Медицинский перевод с датского и на датский язык
Переводы текстов медицинского и фармакологического характера на датский язык с русского или с других языков мира на датский осуществляются профессиональными лингвистами в сотрудничестве со специалистами с медицинским образованием. Вы можете заказать в бюро переводов «Полиглот» перевод фармацевтической документации, статей, книг и монографий медицинской и фармакологической направленности, инструкций на лекарства и медицинское оборудования, а также перевод эпикриза, истории болезни и других справок с датского на русский и обратно.
Медицинский перевод с датского и на датский язык выполняется максимально качественно, исключает любые ошибки и неточности. Ведь от качества перевода медицинской документации на датский язык или с датского языка зависят жизни людей.
Наши специалисты работают с документацией и текстами любой направленности и сложности. Поэтому при необходимости также можете заказать юридический перевод документации с датского.
ЦеныТариф | Базовый | Профессионал | Эксперт | Срочный |
стр | стр | стр | % от тарифа | |
---|---|---|---|---|
Медицинский перевод с датского языка | 512 руб. | 672 руб. | 960 руб. | +100 |
Медицинский перевод на датский язык | 512 руб. | 672 руб. | 960 руб. | +100 |
Базовый – тариф предполагает работу переводчика (профессиональный лингвист, владеющий специализацией текста).
Профессионал – тариф предполагает работу переводчика, имеющего второе профессиональное образование или работу переводчика с корректором/верстальщиком.
Эксперт – тариф предполагает работу переводчика-эксперта в указанной области или работу переводчика + два специалиста (редактор, корректор или верстальщик)
Срочный – тариф предполагает сдачу работы в день обращения или при переводе в сутки более 10 стандартных страниц.
Обращаем ваше внимание, что цены не меняются в зависимости от тематики текста.
Наши менеджеры свяжутся с вами в самые короткие сроки ×