Перевод проектной документации
Многим участникам современного капитального строительства на этапе разработки очередного объекта требуется квалифицированный технический перевод; проектная документация – это комплект, включающий текстовые материалы, чертежи и макеты, которые определяют внешний вид и структуру будущего строения. Процедура перевода на английский или другой язык достаточно трудоемкая. Основные сложности:
- Большое количество спецтерминов, сокращений.
- Необходимость перевода не только текстовых документов, но и подписей на чертежах, иных графических материалах.
- В некоторых случаях обязательным является перевод единиц измерения.
Сколько стоит перевод проектной документации?
На цену услуги влияет сложность текстовых и графических материалов, их объем, количество, а также сроки. Если вам необходим квалифицированный технический перевод проектной документации, вы можете заказать его в бюро «Полиглот», где трудятся специалисты как универсального профиля, так и те, кто сосредоточен на переводах технических строительных текстов. Другие наши преимущества:
- Официальное соответствие качества переводов требованиям международных стандартов.
- Оперативность создания переведенных материалов: даже сложная документация будет выполнена сравнительно быстро.
- Выгодные расценки для клиентов любого уровня.
Наши менеджеры свяжутся с вами в самые короткие сроки ×