Научно-технический перевод
Перевод научно-технической литературы – сложное направление, связанное с переводом инструкций, статей, книг, учебников, описаний, сертификатов, лицензий с различных сферах от электроники и транспорта до инженерии и строительства . Кроме того, научно технический перевод на английский или любой другой язык мира часто включает в себя работу со схемами и чертежами.
Особенности перевода научно технических текстов
Перевод научно-технических текстов требует от переводчика не только знания исходного и конечного языка, но и точных знаний в данной отрасли. Также важно придерживаться определенного стиля изложения материала, точности формулировок и не давать эмоциональных оценок.
Особенности научно-технического перевода связаны и с большой содержательностью текста, обилием узкоспециализированных терминов и строгой последовательностью изложения материала. Поэтому важно, чтобы переводчик научно технической литературы имел опыт в написании и переводе подобных материалов. Также важно не нарушать лексические нормы, не допустить грамматических или синтаксических ошибок.
Бюро переводов «Полиглот» с 2005 года специализируется на выполнении научно технического перевода с русского на английский и на другие языки мира. Мы сотрудничаем исключительно с профессиональными переводчиками, носителями языка. Поэтому гарантируем высокое качество и соблюдение сроков. Цены на перевод научно-технических текстов зависят от объема, исходного и конечного языка. Если необходим срочный научно-технический перевод, стоимость увеличивается на 50-100%. Для детального уточнения стоимости услуг и срока выполнения заказа вы можете связаться с нашими менеджерами по телефону или оставить заявку на сайте.
Тарифы/Языки | Базовый | Профессионал | Эксперт | Срочный | ||||
Письменный (руб/страница) | Устный (руб/час | Письменный (руб/страница) | Устный (руб/час | Письменный (руб/страница) | Устный (руб/час | (+% от тарифа) | ||
Английский | 416 | 2000 | 552 | 2400 | 880 | 7360 | от 50 до 100 | |
Немецкий | 440 | 2400 | 576 | 2800 | 920 | 8000 | от 50 до 100 | |
Французский | 440 | 2400 | 616 | 2800 | 920 | 8000 | от 50 до 100 | |
Итальянский | 504 | 2800 | 616 | 3680 | 920 | 8000 | от 50 до 100 | |
Испанский | 576 | 2400 | 576 | 3680 | 920 | 8000 | от 50 до 100 | |
Другие европейские языки | от 560 | от 2800 | от 744 | от 4400 | от 1080 | 9600 | +100 | |
Арабский | 656 | 3200 | 880 | 3680 | 1200 | 8000 | от 50 до 100 | |
Китайский | 616 | 2800 | 880 | 3600 | 1080 | 8000 | от 50 до 100 | |
Турецкий | 616 | 2800 | 800 | 3200 | 1080 | 8000 | от 50 до 100 | |
Другие восточные языки | от 800 | от 3200 | от 1200 | от 4480 | от 1600 | от 12000 | +100 | |
Языки стран СНГ | от 528 | от 2800 | от 656 | от 4000 | от 800 | от 8000 | +100 | |
Скандинавские языки | от 640 | от 3200 | от 840 | от 4400 | от 1200 | от 12 000 | +100 |
Профессионал – тариф предполагает работу переводчика, имеющего второе профессиональное образование или работу переводчика с корректором/верстальщиком.
Эксперт – тариф предполагает работу переводчика-эксперта в указанной области или работу переводчика + два специалиста (редактор, корректор или верстальщик).
Срочный – тариф предполагает сдачу работы в день обращения или при переводе в сутки более 10 стандартных страниц.
Наши менеджеры свяжутся с вами в самые короткие сроки ×