Технический перевод с шведского и на шведский
Переводы технического характера со шведского и на шведский включают ИТ-документацию, чертежи, таблицы, инструкции по эксплуатации и монтажу, сертификаты и лицензии. Также наши специалисты переводят документы в области автомобилестроения, машиностроения, авиастроения и т.д. Отметим, что технический перевод с шведского и на шведский язык у нас производят исключительно профессиональные лингвисты в сотружестве со специалистами с высшим техническим образованием.
Все технические переводы наших специалистов отвечают международным, европейским и национальным нормам переводов. В бюро переводов «Полиглот» действует собственная многоэтапная проверка переводов технической документации на шведский с русского и обратно для исключения ошибок. В работе участвуют профильные технические и ИТ-эксперты. Также мы принимаем справки, выписки из мед. книжек и другие документы для осуществления медицинского перевода на шведский.
ЦеныТариф | Базовый | Профессионал | Эксперт | Срочный |
руб/стр | руб/стр | руб/стр | % от тарифа | |
---|---|---|---|---|
Технический перевод с шведского языка | 512 | 672 | 960 | +100 |
Технический перевод на шведский язык | 512 | 672 | 960 | +100 |
Базовый – тариф предполагает работу переводчика (профессиональный лингвист, владеющий специализацией текста).
Профессионал – тариф предполагает работу переводчика, имеющего второе профессиональное образование или работу переводчика с корректором/верстальщиком.
Эксперт – тариф предполагает работу переводчика-эксперта в указанной области или работу переводчика + два специалиста (редактор, корректор или верстальщик)
Срочный – тариф предполагает сдачу работы в день обращения или при переводе в сутки более 10 стандартных страниц.
Обращаем ваше внимание, что цены не меняются в зависимости от тематики текста.
Наши менеджеры свяжутся с вами в самые короткие сроки ×