Юридический перевод с финского и на финский
Перевод юридических документов (судебных решений, справок, протоколов) на финский язык и с финского языка подразумевает знание правовой системы Финляндии. Поэтому юридический переводчик на финский язык и с финского языка работает в паре с юристом, знающим все нормы международного, европейского и национального права. Только такой подход гарантирует правильный перевод и верное понимание судебных заключений и решений.
Сэкономить на юридических переводах с финского на русский и обратно сегодня — это огромный риск получить некачественный и неправильный текст. Лучше заплатить разумную цену и получить качественное исполнение проекта в бюро юридических переводов «Полиглот». Чаще всего данное направление перевода востребовано у юридических лиц и компаний, сотрудничающих с Финляндией. В нашем бюро переводов работают исключительно лингвисты с высшим образованием, а также профессиональные юристы. Также в нашем штате есть специалисты с техническим образованием, поэтому мы рады предложить вам и технический перевод на финский.
ЦеныТариф | Базовый | Профессионал | Эксперт | Срочный |
руб/стр | руб/стр | руб/стр | % от тарифа | |
---|---|---|---|---|
Юридический перевод с финского языка | 512 | 672 | 960 | +100 |
Юридический перевод на финский язык | 512 | 672 | 960 | +100 |
Базовый – тариф предполагает работу переводчика (профессиональный лингвист, владеющий специализацией текста).
Профессионал – тариф предполагает работу переводчика, имеющего второе профессиональное образование или работу переводчика с корректором/верстальщиком.
Эксперт – тариф предполагает работу переводчика-эксперта в указанной области или работу переводчика + два специалиста (редактор, корректор или верстальщик)
Срочный – тариф предполагает сдачу работы в день обращения или при переводе в сутки более 10 стандартных страниц.
Обращаем ваше внимание, что цены не меняются в зависимости от тематики текста.
Наши менеджеры свяжутся с вами в самые короткие сроки ×