Закрывающие документы: перевод на иностранные языки
Закрывающими документами называют такие бумаги, которые подтверждают факт завершения сделки, полного выполнения какого-либо договора и т. п. Закрывающие документы и их перевод на английский язык либо другие языки нужны для того, чтобы не появлялось недоразумений по поводу выполнения каких-либо обязательств.
Переводы этих документов на иностранные языки необходимы при любой деятельности коммерческих компаний за рубежом. Только после предъявления этих документов сделка считается завершенной юридически (например, при получении товара или услуги). Самый распространенный пример закрывающего документа – это товарная накладная, которая содержит наименование и дату документа с указанием товара, его количество, цену, наименование поставщика, подписи. Другой разновидностью закрывающих документов является акт о выполнении договора по оказанию услуг.
Перевод закрывающих документов на английский или любой другой язык должен быть выполнен безошибочно. Неточность может помешать успешной коммерческой деятельности за границей и повлечь материальные потери. Перевод должен быть выполнен с совершенным знанием юридической терминологии и формуляра документов, принятых в чужой стране.
Поиск надежного переводчика, который выполнит эти задачи, может стать нелегким делом, особенно тогда, когда речь идет о редких языках. Однако именно такие специалисты сотрудничают с бюро переводов Polyglot.su. Мы делаем свою работу в разумные сроки и с гарантированным качеством.
Наши менеджеры свяжутся с вами в самые короткие сроки ×